Supernatural season 1
最近TVコマーシャルでも流れているし、昨日レンタルビデオ店でも新作として見かけ、今日の「王様のブランチ」でも紹介されていて、気にはなってました。良かったら、見てみたいと思っていた作品です。
Stargate SG-1 シーズン9の伝説は
日本ではSeason 8の放送が終わり、やっとAtlantisとS8の再放送を平行して見れることになりましたね。
ところで、一足先に去年イギリスで買ってきたドラマ雑誌「TV Zone」にS9の特集記事がありました(持ってる人多いかも)。
ところで、一足先に去年イギリスで買ってきたドラマ雑誌「TV Zone」にS9の特集記事がありました(持ってる人多いかも)。
Doctor Who #2 The End Of The World/地球最後の日
ドクターはローズに、次はいつの時代に行きたいかと尋ねた。するとローズは100年後、と答えるが、もっと先の未来の50億年後に行ってみようとドクターが提案する。ローズは面白そうだと行くことにする。
侮れず、ケロロ軍曹(STパロディ)
でも、深夜帯のはもう探すのが面倒で見てないので、夕方からゴールデンの枠のみのものばかり。
で、「ケロロ軍曹」はスカパーで放送が始まったのと同時に見始めたわけです。
地上波では結構前から放送してたのですが、そっちは途中から。
昨日の地上波放送分のケロロ軍曹。
いきなり、宇宙船が飛んでいるシーンから艦長役のキャラが「恒星日誌○○○○、宇宙歴○○○」という語りのセリフから始まったので、
「おや?」
と思って聴くと、声を当てているのが、なんと「大塚明夫さん」じゃないですか!
ライカーですよ、ライカー。
STファンには、思いきりツボにはまる役とセリフ。
これは、絶対受け狙いですよ。
元々、ケロロ軍曹はガンダムのパロディ満載ですから(って、製作がSunriseだし)、スタッフのお遊びが目当てで見てる人結構いるはずなんですよね。
今回はSTパロディこれだけでしたけど、バカバカしくて和みます(^^;)。
Tags:Star Trek
Doctor WhoがWalesな訳
Doctor Whoの感想を書きたいのですが、まだ書けなくて、ダビングしただけです(T_T)。見ていて、Londonの他にもWalesにちなんだ名前がチラホラ出てくるので、調べてみたらロケ地の多くがSouth Walesなのですよね。どうりで。
第3話のUnquiet DeadでDoctor達が降り立ったのは、South WalesのCardiff。なぜLondonではなく、Cardiff?と思った訳です。まだ、オフィシャルサイトをよく読んでないので、詳しくは分からないのですが、クリエイターがWalesを拠点としているようなのですよね。
EnglandのLondonではなく、WalesというあたりがCultっぽいかな。Walesで撮影したCult TVと言えば、The Prisoner/プリズナーNo.6が有名。去年イギリスへ行った時、私はWalesまで足を延ばしたので、このロケ地(Portmeirion)に行けるかと調べたのですが、とても不便なところなので断念。車があれば行けたかもしれないけど。元々、Walesは山がちな地域なので、交通の便がとても悪く行くのは大変です。都会のCardiffだけならそれ程でもないですけど。
BBCのリンクにもSouth WalesのBBCがあったので、なぜ?と思った理由もやっと分かりました。でも、Walesは全てが英語/ウェールズ語の二ヶ国語表記なので、ビックリするかもしれませんよ。
私が行った所はとても田舎だったので、みんなウェールズ語で話してました。もちろん、英語は話せます。でも、TVのBBCのニュースまでがウェールズ語だったのには参りました。ロンドンのテロの時だったので、ロンドンのニュースを聞きたかったのに、全然分からず。スペルを見ても発音が想像できない言語なのですよ(例えばこんな感じ)。
これから、ウェールズ地方のことがいろいろ出てくるでしょうから、いろいろ知っておくと面白いかもしれませんね。

